Etimolodjeye

candjî

Bodje « clair » avou l’ cawete « -té ».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
clairté clairtés

clairté femrin

  1. cwålité d' ene sacwè k' est claire, d' ene sadju wice k' i fwait clair.
    • El fåt loukî al clairté do djoû Motî Haust (fråze rifondowe et rarindjeye).
    • On l' voet rén k' al clairté del lune Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe et rarindjeye).
    • Vos grands ouys plins d’ loumire
      Årdèt come èn åté,
      Et vos fenès påpires
      Fruzixhèt d’ leu clairté — Émile Wiket, « Fruzions d' cour », p.48 (fråze rifondowe).
    • Kéle coixhante djoye
      Po l’ ome ki passéve et k’ s’ a-st aresté
      Djusse e plin del clairté
      K’ atome sol voye ! Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Li maisse dèl djowe », 1924, p.52-53 (fråze rifondowe).
    • Po poleur contimpler l' clairté sins åbion d' on candjmint, drovoz vos ouys tot å lådje di voste åme Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri (fråze rifondowe).
    • Gn a des gros spès nouwaedjes k' aspitèt did låvå,
      Berôlant so n' onk l' ôte, etot maxhurant l' cir.
      Tot noerixhant l' clairté do djoû Lucyin Mahin, ratournant Baudelaire (lijhåve e-n etir vocial) (fråze rifondowe).
    • C' est a cåze di t'-minme k' il ont-st ebarké dins l' noeristé;
      C' est a cåze di t'-minme k' i n' rivoeront motoit pus l' clairté ! Lucyin Mahin.
    • « Vo ndè la deus k’ houmèt d’ l’ azur !» 
      Mins noste amour serè ene loumire,
      Ene clairté po les målureus
      Ki n’ ont nole fleur a l’ botnire Camille Gaspard.

Ratourneures

candjî
  1. taper del clairté

Parintaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C1, R13

Ratournaedjes

candjî
cwålité di çk' est clair