boucliyî
Etimolodjeye
candjîCalcaedje do francès « bouclier » (minme sinse), lu-minme do vî francès « escut bucler ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /buk.li.ˈjiː/ Prononçaedje a radjouter
- (pa rfrancijhaedje) /buk.li.ˈe/ Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /buk.li.ˈjiː/ Prononçaedje a radjouter
- Ricepeures : bouc·li·yî
Sustantif
candjîboucliyî omrin
- (åre), (Istwere) sôre di waerandaedje ovåle k' on pout emantchî po s' mete a houte des côps di l' innmi..
- Loukîz si spêye, c' est l' cene des tchesseus, et l' boucliyî tot parey ! — Paul-Henri Thomsin, ratournant e walon Walon’rèye, tére di lédjindes, 1998, p. 8 (fråze rifondowe).
Ortografeyes
candjîÔtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- boucliyî : — Paul-Henri Thomsin, "Walon’rèye, tére di lédjindes".
- bouclier : — Paul-Henri Thomsin, "Astérix amon lès Bèljes".
I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « boucliyî », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.