Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « bitumen » ‎(« hårpixhe ») pal voye do vî lidjwès « butyne » boûtner (codjowaedje)

  1. (v. sins coplemint) ravoyî ene ignire aviè l' tchambe, tot djåzant del tchiminêye, del sitouve.
    • Li stouve boûtnêye : li solea lût seur so l' fowire.rivni del foumire aviè les djins. Li tchminêye rabat, i boûtnêye. 2. (imådjreçmint) sinte l' agnon (må tourner, po ene sitouwåcion). I cmince a boûtner. F. sentir le roussi.
  2. (v. sins djin)

Ratourneures

candjî
  1. i cmince a boûtner : dijhêye po-z acsegnî k' ene sacwè d' må va-st atoumer.

Parintaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
boûtner
  •   Francès : refouler de la fumée bitumineuse (nén ratournåve direk e francès)
i boûtnêye
  •   Francès : on sent le bitume