Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

EtimolodjeyeCandjî

Do viebe « atni » avou l’ cawete « -ance ».

PrononçaedjeCandjî

SustantifCandjî

singulî pluriyal
atnance atnances

atnance femrin

  1. çou ki loye ene djin a s’ payis, a ses parints.
    • Walonreye, vike avou tes atnances, soeye bråmint pus sûteye et soeye fire di tes djins ! Paul Lefin (fråze rifondowe).
    • Ci aloyance la aveut fwait ses prouves. C’ est des sfwaitès atnances la ki nos ont wårdé tertos eshonne sins grand rujhes ni arokes, cint et cint et meye ans. Lucyin Mahin, Li batreye des cwate vints.
    • On n’ dimane nén maryî ût ans avou ene sakî sins rsinte des foitès atnances avou leye. Lucyin Mahin, Moude a rvinde.
  2. troke di djins d’ ene minme famile.
    • Tote l’ atnance esteut rashonnêye å mariaedje. Motî Haust (fråze rifondowe).
  3. pitit bastimint ki va avou ene måjhon pus grande u ene cinse.
    • Li cinse et totes les atnances end ont ndalé po vint meye francs. Motî Haust (fråze rifondowe).

ParintaedjeCandjî

SinonimeyeCandjî

Mots vijhénsCandjî

Sipårdaedje do motCandjî

w. do Levant

OrtografeyesCandjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, C13

RatournaedjesCandjî

çou ki loye li cour d’ ene djin
troke di djins d’ ene minme famile
pitit bastimint ki va avou ene måjhon