Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Shûte des mots : « al » + « wåde » + « di »

Prononçaedje candjî

Divancetire candjî

al wåde di (nén candjåve)

  1. sclameure u ratourneure po houkî l'aidance di Diu, d'on sint
    • Al wåde di Diu et sint Lambiet.
    • Ciste anêye, come ele l' a fwait po tos ses efants, mi mame volent prezinter nosse houlot al wåde do bon sint Tibåd. Léon Bukens (fråze rifondowe).
    • Varlopenkampf: Come vos vôrez. Diska l'prumîre gote di sonk ou diska l'dierinne? Hinri: Disk'al moirt! Al wåde di Diu! Varlopenkampf: Al wåde del liberté!) Li Gazete a tofér rêzon, Georges Simonis.
    • Mins l' houyeu n' î tuze waire ; li måltchance kel ravôte
      Si piede e djus di s' tchike ; et l' gayôle scheut låvå
      Al wåde di Diu, d' Sinte Båre et d' Sint Linå !
      Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 92 (fråze rifondowe).
  2. dzo l' waerantihaedje di.

Ratourneures candjî

  1. mete al wåde di.

Ratournaedjes candjî

sclameure po houkî l'aidance di Diu, d'on sint
po houkî l'aidance di Diu, d'on sint