Loukîz eto : abayi.

Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « abayî », el pout stitchî vaici.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

abayî (2inme troke) (codjowaedje)

  1. (v. sins coplemint) bawer.
    • Li tchén a-st abayî tote el nute.
  2. (v. sins coplemint) tosser foirt
    • Vos avoz l’ catåre ki vos abayîz insi ?
  3. (viebe å coplemint) vini aviè ene sakî tot bawant, tot djåzant d’ on tchén.
    • Nosse tchén a-st abayî l’ tchampete.
  4. (viebe å coplemint) cåzer a kéconk come a on tchén.
    • Ni m’ abaye nén insi, on !

Ratourneures candjî

(po on tchén)

  1. Il abaye mins i n’ hagne nén : i brait, i gueuye, mins i n’ vos freut nou må.
  2. fé abayî s’ tchén : riprinde des liårds k’ estént muchyîs.
  3. å matén, c’ est tos tchéns doirmants, al nute, tos tchéns abayants : c’ est des shijhleus, k’ i gn a pont d’ fén d’ les aveur å lét, mins ki n’ savèt s’ lever å matén.
  4. leyans dire les djins eyet abayî les tchéns ; c’ est leu mestî : ni rispondans nén ås cis ki nos dismeprijhèt.

Sinonimeye candjî

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Coûtchant

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

abayî
vini aviè ene sakî tot bawant
cåzer a kéconk come a on tchén
Il abaye mins i n’ hagne nén