Yopôl
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Calcaedje do francès « Léopold » sbetchaedje di : « Lé- ».
-
Yopôl I
-
Yopôl II
-
Yopôl III
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /jɔ.pɔːl/ Prononçaedje a radjouter (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /jɔ.pɔːl/
- Ricepeures : Yo·pôl
No prôpe candjî
Yopôl omrin
- omrin ptit no.
- Dji tchante po nosse bon rwè, li grand Yopôl Prumî
Paski des travayeus, ç' a stî l' pa, et l' amisse.
Et do ringne di s' gårçon, dj' a bistoké l' avnowe
— Jacques Bertrand (fråze rifondowe). - C' esteut l' an céncwante… et les tiesses di hoye
Po-z aler tchessî Wiyåme so berdouye,
Volît rçure d' adroet Yopôl nosse bon rwè
— Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), 105 p. (fråze rifondowe).
- Dji tchante po nosse bon rwè, li grand Yopôl Prumî
Rilomêye do mot candjî
Poirteu(s) do no :
Ortografeyes candjî
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- Popôl : — Louis Lagauche. (1926)
I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « Yopôl », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.
Ratournaedjes candjî
Waitîz eto candjî
Lijhoz l’ årtike pitit no walon so Wikipedia