Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Aplacaedje tîxhon : bodje tîxhon * « falw » (djaenåsse) + tayon-bodje gayel * « apa » (aiwe): djaenåsse aiwe.

Prononçaedje candjî

No prôpe candjî

Flepe femrin

  1. (no d’ aiwe) aiwe di Flande, corant eviè Demer.
  2. (no d’ viyaedje) ôte no di Hôte Flepe.
  3. hamtea di Halen, e l' Flande (province do Limbork, dilé Hasse).
  4. nos d' deus viyaedjes des Bas Payis.

Mots d’ aplacaedje candjî

Ortografeyes candjî

E latén del Hôte Mîtrinne Ådje :
  • Felepa : (741) TG2 a « Neervelp »
E li scrîta (1100-1600) :
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
  • Fleppe : TG2 a « Neervelp » et a «Velpen»
Li mot n’ est nén dins : TG1 (ratindou p. 109), R13

Ratournaedjes candjî

aiwe di Flande
viyaedjes di Flande et d' Holande

Waitîz eto candjî