Loukîz eto : båjhî.

Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Racuzinåve avou l’ francès Baisieux et Bézu. On trouve les scrijhas Basciu (1018), Baseio (1094, 1253), Baisiu (1098, 1180, 1184, 1204, 1248), Basiers (1136), Basiu (1160, 1262), Baisi (1185), Baziu (1253), Baisieu (1373), Basieu (1484), Basy (1484), Baisy (1495, 1529), Baisier (XVinme sieke), Bezy (1795)[1].

Prononçaedje candjî

No prôpe candjî

Båjhî

  1. ancyin ptit ban del Walonreye, rebané avou Djnape.

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

Båjhî

Pî-notes candjî

  1. Jules Tarlier, Alphonse Guillaume Ghislain Wauters, Géographie et histoire des communes belges : canton de Genappe, Decq & Duhent, 1839, volume 1, p. 38 (lire en ligne)