Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « wekin- » ‎(« wekene ») (avou candjmint d’ voyale) avou l’ cawete « -isse 3 » (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 1973).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin
et femrin
wekinisse wekinisses

wekinisse omrin et femrin

  1. djin ki va-st a wekene.
    • Et tot près d’ l’ ouxh, vaila, c’ est deus etrindjirs. Vouss wadjî ki c’ est co des Bruslers ! C’ est zels ki vnèt gåter l’ potêye a mete des pris d’ sot… et po-z î vni on djoû pa samwinne ! C’ est l’ moirt do viyaedje, hin, tos ces wekinisses la ! Roger Prigneaux, Les Cayés walons,  5 1975, p. 85-86 (fråze rifondowe).

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

djin ki rexhe come tourisse al fén del samwinne