sortite
Etimolodjeye
candjîBodje « tite » avou l’ betchete « sor- »; li betchete sor- pout classicmint sinifyî «dizo», come dins «sorsoûmint» (meur metou dizo l' soû); åresse, po on fime, li sortite est rmetou dissu l' imådje; (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 1950) (pol calcaedje classike «sous-tite»).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes :
- /sɔʀ.ˈtit/ /suʀ.ˈtit/ /sɔʀ.ˈtœt/
- (pa rfrancijhaedje) /su.ˈtit/ /su.ˈtœt/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /sɔʀ.ˈtit/
- diferins prononçaedjes :
- Ricepeures : sor·tite
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
sortite | sortites |
sortite omrin
- tite dilérin metou padzo l' mwaisse tite.
- C' est ene pitite gazete, ki l' sortite, c' est: «gazete e walon ki rexhe tos les troes moes».
- (cinema) dins on fime, ratournaedje do pårlaedje des acteurs dins l' lingaedje léjhou pa les rwaitants, metou ådzo d' l' imådje.
- Sol Tévé waloncåzante, li djåzaedje est e walon, dins diferins accints, et les sortites sont-st e rfondou.
- pitit tite di prezintaedje metou ådzeu do mwaisse tite dins ene gazete.
- Vost årtike serè publiyî dizo l' sortite : « Istwere et viyès dujhances ».
Sinonimeye
candjîParintaedje
candjîsortitrer, sortitraedje, sortitreu
Ratournaedjes
candjîtite dilérin d' on live Loukîz a : dizo-tite
- Francès : sous-titre (fr)
ratournaedje d' on fime, sicrît padzo l' imådje
- Arabe : ترجمة (ar) = تَرْجَمَة = tarjama
- Almand : Untertitel (de)
- Inglès : subtitle (en)
- Espagnol : subtítulo (es), subtítulos (es) pluriyal
- Francès : sous-titre (fr)
- Neyerlandès : ondertiteling (nl)