Etimolodjeye

candjî

Bodje trouk « zabata », pal voye di l’ arabe « سبّاط » (sabbâT, solé, shabot), adon, parint avou l’ espagnol « zapato » et l’ itålyin « ciabatta ».

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
savate savates

savate femrin

  1. (coirbijhreye)solé ki n’ tént pus å pî, viye baskete.
    • Ses solés estént puvite des savates ki des cis ås cayets. Richard Joelants (fråze rifondowe).
  2. sakêye pantoufe sins talon u avou l’ talon djus.
  3. lådje plantche k’ on mete dizo on basti po l’ espaitchî d’ efondrer.
  4. (rabaxhanmint) solé.
    • Rifjhoz co ene feye li côp del sinte ôle po-z edoûler Djetrou et dji vs fwais magnî vosse cote, vos savates et vosse bounete a pompon !!! Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 2011 (fråze rifondowe).
  5. måladroete djin.
  6. comere ki court après les omes.

Ratourneures

candjî
  1. trinner l’ savate, kitrinner l’ savate, trinner ses savates
  2. ni riyoz nén des må-tchåssîs : i gn a des savates po tertos ; i n’ fåt nén rire des må-tchåssîs : i gn a des savates po tertos
  3. il a ndalé a Paris so ene gade et i nd a rivnou so ene savate : dijhêye po onk k’ a volou cwité s’ viyaedje tot vindant çou k’ il aveut po-z aler el veye, et k’ a rivnou sins ene mastoke.
  4. al Savate : Ôtêye.

Parintaedje

candjî

Mots d’ aplacaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes

candjî
viye pantoufe

Sustantif

candjî
  1. (veyou d’ mwaijhe pårt) viye pantoufe a schape.