Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « pot », avou l’ cawete « -ea ».

Sustantif candjî

singulî pluriyal
potea poteas

potea omrin

  1. pitite pote avou d' l' aiwe ou èn ôte likide.
    • I dveut aveur ene sintêye di fier a mete ses pîs dins tote les aiwes et a tchipoter dins tos les poteas d' bôjhe. Motlî d’ Doncô, Li leûp d’Doncô, p. C (fråze rifondowe).
    • Li potea esteut plin d' rognes et d' maketes Gaston Lucy (fråze rifondowe).
    • Li veye est ene curêye ! dit-st i al moxhe ki coreut åtoû d' on ptit potea d' bire sol candlete Jean-Marie Masset (fråze rifondowe).
    • Plic, ploc, plic, ploc, i plout
      Plic, ploc, plic, ploc, non.na, i ploctéye
      Plic, ploc, plic, ploc, co mia, i ploctinéye
      Plic, ploc, plic, ploc,
      Choûtez nosse bia walon
      Gotiner
      Dins lès potias
      Joseph Dewez.
    • -N' av rén rmårké d' drole, li leddimwin å matén ?
      -Nou ctapé manaedje, nou potea d' sonk. Rén
      Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 24 (fråze rifondowe).
    • Des violetes
      Rambômèt
      Et murèt
      Leus coloretes
      E ptit potea
      K' mes låmes
      Ont fwait
      Tot rindant l' åme
      Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 107 (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

come måss trouve ses poteas, i les rlai : cwand il a bén ploû å cminçmint do moes d’ måss, i ploût co al fén.

Mots vijhéns candjî

frexhea, frexhisse, gofe, pexhotisse, lapotisse, fonçnea, fonçnale

Pwaire minimom candjî

  • postea (cåze d' on rwalonijhaedje fwait potia fwait sol francès poteau)

Ratournaedjes candjî

potea