Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « perpetuare » (minme sinse) pal voye do francès « perpétuer ».

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

perpetuwer (1ire troke) (codjowaedje)

  1. (viebe å coplemint) (pa rfrancijhaedje) mintni ene acostumance.
    • Di tot costé s’ levént des copes,
      Des coirs ki l’ minme dizir ecope,
      Di perpetuwer l’ grand samrou ! Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe).

Mots vijhéns candjî

Ortografeyes candjî

Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « perpetuwer », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.

Ratournaedjes candjî

mintni ene acostumance