pasker
Viebe
candjîpasker
- E France, siner on pacs («pacte de solidarité»). (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 2007)
- « Aaa ! », fwait ele li Mariya, ey après awè tuzé deus sgondes : « Vos nd alez vos pasker ? » Gabriyel respond : « Neni, Moman ! Li pacs n’ egzistêye nén e Beldjike ; e nosse payis on s’ pout maryî » — Gabriyel & Gabriyel.
Etimolodjeye
candjîMot francès pacs + cawete -er; mins avou ene metateze, a cåze d' on racompurdaedje do mot paskeye (mot erî-fwait, a pårti do pronoçaedje lidjeus d' paskeye, come si ç' åreut stî on erirèce pårticipe).
- Li fråze a rexhou po d’ bon del boke d’ ene glawene di Djambe, e 2007 ; nos pinsans k’ el båshele a sondjî å mot francès pacser et l’ comaxhî avou l’ mot walon “paskeye” — Gabriyel & Gabriyel.