Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

Modele:-drif-apl

EtimolodjeyeModifier

Aplacaedje di : «mwints» + «côps»

PrononçaedjeModifier

AdviebeModifier

mwincô (nén candjåve)

  1. sacwants côps.
    • Mwincô, on roveye çou k' on vént d' fé. Motî Gilliard (fråze rifondowe).
    • Dji l' a ddja dit mwincô. Motî Gilliard (fråze rifondowe).
    • Les caisresses voeynut passer des soriants, des grigneus, des pressès, des båyåds, des maweas, des begyåds, des moléns ås paroles, des spepieus, des djan-fote des målureus et mwincô..., on conteu d' fåves. Charles Massaux (fråze rifondowe).
    • I pudnut l' pî-sinte ki triviersêye li bosket, ki toûne et catoûne dins tos ces ecomelaedjes la, et mwincô, i gn a po croere k' on s' a pierdou Joseph Bodson, Mârîye - One vikêrîye, p. 11 (fråze rifondowe).
  2. s' il astchait.
    • n' årîz nén --- ene pitite sacwè por mi? Motî Gilliard (fråze rifondowe).

SinonimeyeModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Mins l' mot n' est nén todi dins :

RatournaedjesModifier

sacwants côps;  Loukîz a : sovint