Loukîz eto : Mambor.
  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Etimolodjeye

candjî

mambor vént do vî francike, k' on rtrouve dizo l' cogne latene mundiburdus

Sustantif

candjî

mambor omrin

1. (v.m.) mambor d' efant, d' orfulin: sakî responsåve d' èn orfulin mineur. Ses orfulins ont stî metou dzo mambor (F. Deprêtre et N. Nopère). F. tuteur. fé les mambors lomer les cis ki s' vont ocuper des orfulins. Li pere esteut moirt, il a falou fé les mambors: ç' a stî Gusse di mon l' Lidjeu et mononke Frere (J. Calozet).

2. sakî ki disfind èn ôte, pus ptit et pus flåwe, ki rwaite a lu. "N' åyoz nén sogne, Abraham", dit-st i, "c' est mi, vosse mambor, li ci ki vs mete a houte (Li Djeneze, rat. pa L. Hendschel). F. protecteur, surveillant.

3. mambor d' eglijhe: mårlî (ki pleut esse eto prezidint del Fabrike d' Eglijhe). do bén d' mambor bén del fabrike d' eglijhe. F. fabrique d'église. Tcherbonaedje do Mambor no d' ene plaece di Tchålerwè (tcherbonaedje espweté på mambor di l' Eglijhe del Veye-Hôte). El cwénzinne å Mambor tchanson da Djåke Bertrand. å Mambor (so plaece: au Mambour) no d' ene plaece di Viyance.

4. mambor testamintåre: sakî metou pa ene djin so s' testamint, po pårti ses béns come el voleut. F. exécuteur testamentaire.

5. mambor di fayite: sakî metou på tribunå d' comiece po manaedjî ene societé e fayite. F. curateur, administrateur.

6. advocåt-mambor, medcén-mambor, evnd.: consyî. Dj' a stî trové mi assureu-mambor. F. conseil(ler).

7. mambor di teze: professeur ki mostere on sudjet d' teze a on studiant, eyet l' shuve disk' a tant k' il a tot fwait. F. directeur (de thèse), rapporteur.

8. responsåve di djins, di sacwès. F. responsable.

9. onk ki rprezinte on bocseu, on fotbalisse, èn acteur di cinema, on scrijheu, on tchanteu, evnd., cwand c' est po fé martchî avou ene ekipe di fotbal, on produjheu d' fimes, èn eplaidreye, ene societé d' plakes. On dit eto: manadjer. F. agent.

Parintaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins :