Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Calcaedje do francès « ma foi » (mi fwè); (li mot est scrît aplaké, ca l' diterminant francès «ma» n' a nén stî rwalonijhî).

Mot-usteye candjî

mafwè (nén candjåve)

  1. metou al fén d' ene fråze (mins des côps al tiesse del fråze u å mitan, inte deus comas), a môde di djhêye oniesse, po mostrer k' on n' pretind nén moirdicusse çou k' on vént d' dire, mins k' on l' croet bén.
    • Mafwè, i mete ses beas mousmints, i mete ene bele crawate, u on ptit flo, la, come on meteut dinltins Lucyin Mahin.
    • Sint Nicolai, addé Sint Pire
      Tos ls ans si trouve dins l' imbaras
      Ses ptits amisses, i n' fåt nén rire,
      Lyi dnèt, mafwè, bén do tracas Achille Mossiat (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

mafrike, mafitche

Ortografeyes candjî

Ratournaedjes candjî

mot po dire k' on croet bén çoula, sins foirci les ôtes a l' croere