Walon (Rifondou) candjî

Dobès rfondowes
kel   k' el

Etimolodjeye candjî

Aplacaedje di :

Prononçaedje candjî

Etroclé årtike candjî

singulî pluriyal
omrin kel / k' el ki les
femrin kel / k' el ki les

kel omrin et femrin

  1. etrocla di l' aloyrece «ki» avou l' årtike «l'» (divant ene cossoune).
    • Dji n' pinse nén kel tins va candjî.
    • On voet bén kel fime n' a nén stî adjinçné pa des Francès Lucyin Mahin.
    • I m' arive cobén d' cåzer tote seule, tot hôt, po-z etinde ene sacwè; ou ene sakî, c' est come on vout. I gn a kel moxhe ki zûne d' ene finiesse a l' ôte. Hodante. Taenisse Émile Gilliard, dins «Les djoûs racourtixhnut» (fråze rifondowe).

Ratournaedjes candjî

ki l'
  •   Francès : que le, que la

Etroclé prono candjî

singulî pluriyal
omrin kel / k' el kelzès / k' elzès / ki les
femrin kel / k' el kelzès / k' elzès / ki les

kel omrin et femrin

    • etroclaedje do prono rahoucrece «ki» avou prono d’ djin droet coplemint «el» (sovint metou divant èn aidant viebe).
    • Et kékes samwinnes pus tård, la co l' Bon Diu ki rpasse sol Pont des Forneas; et la Bietlete kel va trover, don, et lyi dire bondjoû.
    • Ça vout dire a môde ki ls ôtes pinsèt kel fåt fé, et a môde kel fåt fé po nén esse sipotchî dins on sistinme ki c' est ls ôtes kel fijhèt roter Jean-Pierre Hiernaux.
    • El laid, c' est l' ci kel dit ki l' est Dominique Heymans (fråze rifondowe).
    • Mes djins, cwand dj' etind dire : Djodogne, c' est on ptit trô,
      Djamåy, vos n' sårîz croere a ké pont ça m' fwait må;
      A mes ouys, i n' a rén kel såreut ewaler André Dewelle (fråze rifondowe).

Ratournaedjes candjî

ki l'
  •   Francès : qui le, qui la