Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « corrigia » ‎(« coroye »), vî francès « escorgie » (minme sinse) adonpwis disfôrmaedje di scorîye.

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
corijhe corijhes

corijhe femrin

  1. (mot des tchårlîs et des tcherons) lanire di cur avou on mantche po flaxhî les tchvås avou.
    • Vos dirîz, cwand i lyi prind ene brijhe,
      Ki totafwait l’ djinne, k’ ele si plind,
      Et k’ gn a ene sakî la, k’ on n’ voet nén,
      Ki flaxhe sor leye des côps d’ corijhe
      Pol rinde pus såvadje k’ ele n’ estJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.11, “Li Bonne Chance fait tot” (fråze rifondowe).
    • Li pôve biesse l' aveut bén wangnî, ca dispoy Lidje ele aveut rouflé sins ahote et n' lyi aveut on nén meskeyou les côps d' corijhe Joseph Mignolet, "Vé l’loumîre" (1922) (fråze rifondowe).
    • Et l' corijhe fijheut xhufler li tchesseute di grijhe tchene — LRen (fråze rifondowe).
    • Ene houlote, sol piket do pré Roland, tchawa... Li grand Djam fruzixha et dna-st on côp d' corijhe al Rossete po lyi fé wangnî å pus abeye li måjhinete do vî Pagna Marcel Hicter (fråze rifondowe).
    • Les roudions, les aessis, les corijhes et les djins
      Xhiltèt, crînèt, xhlakèt, breyèt
      Henri Simon (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. li verdjon d’ ene corijhe
  2. li mantche d’ ene corijhe
  3. li tiesse del corijhe
  4. gn a nou si vî tcheron ki fwaiye voltî peter s’ corijhe
  5. ene corijhe sins tcheteute, ostant ene feme sins linwe, ele ni såreut pus clapter

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ratournaedjes

candjî
lanire di cur po flaxhî les tchvås