confråternité
Etimolodjeye
candjîCalcaedje do francès « confraternité ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔ̃.fʀɔː.tɛʀ.ni.ˈte/ (betchfessî å, halcrosse rîlêye)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔ̃.fʀɔː.tɛʀ.ni.ˈte/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
confråternité | confråternités |
confråternité femrin
- estance di påye et di fråternité inte confrés.
- Li monde etir discute et pretche li påye,
Li boune etinte et l' confråternité,
On howe li guere, cisse trisse et hisdeuse plåye
Ki seme li moirt et l' mizere tocosté. — Louis Lagauche, "Amon nos autes : tchansons tchusèyes" (1908-1912), p.47 (fråze rifondowe).
- Li monde etir discute et pretche li påye,
Mots vijhéns
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ortografeyes
candjîestance di påye et di fråternité inte confrés
- Francès : confraternité (fr), concorde (fr), bonne entente (fr)