Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

EtimolodjeyeCandjî

Do viebe « waitî » avou l’ betchete « car- » des viebes.

PrononçaedjeCandjî

ViebeCandjî

carwaitî (v. å coplemint) (2inme troke) (codjowaedje)

  1. riwaitî avou des grands ouys, riwaitî trop lontins, trop sovint.
    • Li feme ni fjheut pont d’ bén, et carwaitî, et s’ dimander kî çki dj’ esteu, et pocwè ki nos cåzéns eshonne avou si ome. É. Gilliard (fråze rifondowe).

OrtografeyesCandjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Sipårdaedje do motCandjî

Eter-Sambe et Mouze.

RatournaedjesCandjî

carwaitî
  •   Francès : dévisager (fr), fixer du regard, regarder avec insistance

Pwaire minimomCandjî