capouner
Etimolodjeye
candjîBodje "capon", avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes (avou candjmint d’ voyale)
Viebe
candjî- èn nén sawè çou k' on va fé.
- Ni capoune nén insi: toke et mousse — Lucyin Mahin (fråze rifondowe).
- baxhî divant pus foirt ki lu.
- Cwand il as-t arivé al dwane, li dwanî dominikin lui vleut haper les passe-avant; li curé a criyî sor lu; l' ôte a capouné — Louis Baijot (fråze rifondowe).
Ratourneures
candjî- Ni capoune nén insi :: dji n' capoune nén, dji pixhe tot droet} response po dire k' on-z est franc, et k' on n' tchicteye nén.
Sipårdaedje do mot
candjîÅrdene nonnrece
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- capouner : S109
Ratournaedjes
candjîèn nén saveur çou k' on va fé Loukîz a : "tchicter"
baxhî divant pus foirt ki lu
- Francès : battre en retraite (fr), capituler (fr), se désister (fr)