Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje "capon", avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes (avou candjmint d’ voyale)

Viebe candjî

  1. èn nén sawè çou k' on va fé.
    • Ni capoune nén insi: toke et mousse Lucyin Mahin (fråze rifondowe).
  2. baxhî divant pus foirt ki lu.
  3. Cwand il as-t arivé al dwane, li dwanî dominikin lui vleut haper les passe-avant; li curé a criyî sor lu; l' ôte a capouné Louis Baijot (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. Ni capoune nén insi :: dji n' capoune nén, dji pixhe tot droet} response po dire k' on-z est franc, et k' on n' tchicteye nén.

Sipårdaedje do mot candjî

Årdene nonnrece

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

èn nén saveur çou k' on va fé  Loukîz a : "tchicter"
    baxhî divant pus foirt ki lu