Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe «brotchî», avou l’ cawete « -a »

Sustantif candjî

singulî pluriyal
brotcha brotchas

brotcha omrin

  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
li pome qui cût o fôr fêt dès ---s Waitîz a: brotchon

Trové dins: brotcha : E1 | brotcha = R10

Ratournaedjes candjî

Sclats di peme u di pan cwand il est cût å fôr.
  •   Francès : Ce qui jaillit (d'une pomme, d'un pain) pendant la cuisson ou sous une pression violente (nén ratournåve direk e francès)

Walon (sistinme Feller) candjî

Sustantif candjî

brotcha omrin

  1. bocrê.

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Mitan

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :