Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « brosder », avou l’ cawete « -eure »

 
Brosdeures so on covtoe

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
brosdeure brosdeures

brosdeure femrin

  1. (mot d' costire) sôre di gågåye so on moussmint k' est texhou avou ene aweye al mwin.
    • A s’ finiesse li båshele overe
      Est-ç’ ene dintele ? Est-ç’ ene brosdeure ?
      On bea gågåye ? On noû cotrea ? Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

sôre di gågåye so on moussmint k' est texhou avou ene aweye al mwin