Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje gayel * « bhasko » (bot, tchena) avou l’ cawete « -ole », adon racuzinåve avou inglès « basket » (tchena, djeu d' baskete), el burton « baskodenn » (tchena) eyet l' francès « bâchot » et l' francès « bachou » (coinreçmint e l' France, schadrea, cuvele).

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
bachole bacholes

bachole femrin

  1. (mot d’ pexheu) (tchesse) tchena do pexheu, do tindeu ås tchampinnes, avou ene burtale et on covieke; d' on costé il est arondi a foncea, po l' poleur poirter so s' vinte sins awè må.

Ratourneures

candjî
  1. awè on vinte come ene bachole (on gros vinte, come li costé arondi del bachole)

Parintaedje

candjî

bacholêye

Sipårdaedje do mot

candjî

Årdene nonnrece (Simwès)

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S5, S33, G150, G152, R13

Ratournaedjes

candjî
panî al coviete po les pexheus
  •   Francès : panier (fr) (à couvercle, portable en bandouillère) (nén ratournåve direk e francès)