Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje gayel * « bhasko » (bot, tchena) avou l’ cawete « -ole », adon racuzinåve avou inglès « basket » (tchena, djeu d' baskete), el burton « baskodenn » (tchena) eyet l' francès « bâchot » et l' francès « bachou » (coinreçmint e l' France, schadrea, cuvele).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
bachole bacholes

bachole femrin

  1. (mot d’ pexheu) (tchesse) tchena do pexheu, do tindeu ås tchampinnes, avou ene burtale et on covieke.

Parintaedje candjî

bacholêye

Sipårdaedje do mot candjî

Årdene nonnrece (Simwès)

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S5, S33, G150, G152, R13

Ratournaedjes candjî

panî al coviete po les pexheus
  •   Francès : panier (fr) (à couvercle, portable en bandouillère) (nén ratournåve direk e francès)