bachole
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje gayel * « bhasko » (bot, tchena) avou l’ cawete « -ole », adon racuzinåve avou inglès « basket » (tchena, djeu d' baskete), el burton « baskodenn » (tchena) eyet l' francès « bâchot » et l' francès « bachou » (coinreçmint e l' France, schadrea, cuvele).
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ba.ˈʃɔl/ /ba.ˈʃoːl/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ba.ˈʃɔl/
- Ricepeures : ba·chole
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
bachole | bacholes |
bachole femrin
- (mot d’ pexheu) (tchesse) tchena do pexheu, do tindeu ås tchampinnes, avou ene burtale et on covieke.
- Avou les schinons, on fjheut ossu des grandès lådjès bacholes avou l' coviete po ramexhner les trûtes cwand on-z aléve al pexhe — Lucyin Mahin, Ène bauke su lès bwès d’ l’ Ârdene, p. 131 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Ene bachole, c' est po mete des pexhons u des gréves — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe et rarindjeye).
Parintaedje candjî
Sipårdaedje do mot candjî
Årdene nonnrece (Simwès)
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :