Etimolodjeye

candjî

Calcaedje di l’ espagnol « amigo » (amisse, soçon); dandjreus on mot ki rivneut tofer dins l' boke des sôdårds espagnols ki vnént toursiveuzmint po ramasser on Walon, copurade les cis ametous di fé avou les Gueus), ou adon pa ratournaedje e l' espagnol do tayon-bodje flamind «vroente», «vrunte», «vrinte» (eclôs, prijhon), ricomprins «vriend» (amisse).

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
amigo amigos

amigo omrin

  1. (djustice) prijhon del police, des sôdårds la k' on reclôt les ramassés po on djoû u deus.
    • Les vijhéns ki nd avént leu sô di nos ôre moenner tricbale Si dnît l' doet po ene plinte al police (...) Dijhant k' nosse plaece a tertos, C' esteut seur a l' amigo Jean-Pierre Vervier (fråze rifondowe).
  2. prijhon, tolminme ki kéne.
    • Sårîz trover ene pus seure catchete ki l' amigo po des refractaires ? Félicien Barry (fråze rifondowe). (divins: Sonk walon, p. 45).
    • Elle aveut waitî d' aveur on passe-avant po ndaler vey si fi a l' amigo et lyi mostrer si valet, on påpåd di shijh moes, k' i n' aveut ddja måy veyou. Lucyin Mahin, Eviè Nonne (fråze rifondowe).

Sinonimeye

candjî

gayole, cadje, pote, violon, piole;  Loukîz a : « prijhon »

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, C65

Ratournaedjes

candjî
prijhon do tchampete, del police
prijhon  Loukîz a : prijhon

Waitîz eto

candjî

  Lijhoz l’ årtike amigo so Wikipedia