Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Sipotchî calcaedje do latén d’ eglijhe «  ad vitam eternam  » (pol veye eternele).

Adviebe candjî

advitam (nén candjåve)

  1. po todi.
    • Dispaitchez vs di ramasser l’ four k’ est al tere et d’ mel passer : dji n’ va nén dmorer sol tassea advitam. Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
    • Pruster po todi, ça vout dire advitam. Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
    • Et les 6 miyons d’ Palestinîs des camps do Liban, di Djordaneye, evnd, tchessîs d’ leus teres e 1948, årént divnou advitam des bribeus sins patreye. Lucyin Mahin.
    • Les Rûsses estént sûtis : i fjhént les cwanses di piede les batreyes, mins i savént bén ki les Aloyîs mi dmorrént nén advitam ossu lon d’ leus waibes. Lucyin Mahin.

Sinonimeye candjî

 Loukîz a : « ameternam »

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

 Loukîz a : ameternam