Sourdant:DTW/mmo : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Roye 137:
DISLOUJH.MMO
 
DILOUJ.MMO
 
lassitude, abattement : i m'a pris one téle --- qu'i m'a falu quiter l'ovradje ; tot d'on côp, i plova, ci fout 'ne --- sins parèye so l' fôre ; vola l' tins qui s' mèt a l' --- le temps se met à la pluie ; l'årmêye si mèta-st-a l' --- à la débandade ; èsse a l' --- être en pleurs ; si taper a l' --- se mettre à pleurer ; dji l'a trové a l' --- je l'ai trouvé qui pleurait ; dj'a one --- so l' cwârs, dji creu qu'i m'ariverè oûy on maleûr
ricopyî DTW
 
Ligne 158 ⟶ 161 :
 
c'èst li qui m'a dispassé ; i nos dispassa tot corant ; si lèyî --- pa mwins' qui li se laisser dépasser par moins bon que soi ; l'ôto m'a dispassé a l' pavêye ; --- di deûs a trwès samin.nes dépasser de deux à trois semaines ; --- sès dreuts excéder ses droits v. ripasser, forpasser
 
=== dispasserdispinde ===
DISPINDE.MMO
 
on câde, on tåvlia, one gayole ; dj'a d'pindu mès ridôs po lès bouwer ; il a dispindu s' pèton il a cessé de vendre a boire ; on lî åreut promètu d'aler --- li leune on aurait tout fait pour satisfaire ses caprices ; è noste èglîje, on-a dispindu lès sints. Po qwè fé ? Bin, po lès fé pichî, tin ! ; dji dispind m' gayole j'en ai terminé
 
=== disguijhî ===
Ligne 173 ⟶ 181 :
 
dji so tot diskosu ; --- one costeûre, on boton ; dji va --- lès mantches di m' caraco ; si tch'mîje èst diskoseûwe ; (fam.) ènn'avu a --- avoir des comptes à rendre, devoir s'expliquer sur ses agissements ; (prov.) --- si cou-d'-tchåsses po-z-avu do fi gâter du bon pour peu de profit ; --- sint Dj'han po rakeûse sint Pîre (ou På) défaire un ouvrage pour refaire l'équivalent v. keûse, diskozadje
 
=== dispasser ===
DISPASS.MMO
 
c'èst li qui m'a dispassé ; i nos dispassa tot corant ; si lèyî --- pa mwins' qui li se laisser dépasser par moins bon que soi ; l'ôto m'a dispassé a l' pavêye ; --- di deûs a trwès samin.nes dépasser de deux à trois semaines ; --- sès dreuts excéder ses droits v. ripasser, forpasser
 
=== dispaitchî ===
Ligne 183 ⟶ 186 :
 
djans ! d'pêtchîz v' ; il ont fêt timpe télemint qu'i s'ont --- ; il a falu s' --- po-z-ariver a tins ; dispêtchans-nos, l'eûre avance ; ç' n'èst nin l' pon.ne di s' --- po ariver trop tård ; (prov.) --- s'a pindu èt d'mwin ça s'rè vosse toû v. chameter, bizer, chorer, fritchî, nanchî, nayî, ramechî, ran.ner, dichombrer, s'avancî
 
=== dispasser ===
DISPASS.MMO
 
c'èst li qui m'a dispassé ; i nos dispassa tot corant ; si lèyî --- pa mwins' qui li se laisser dépasser par moins bon que soi ; l'ôto m'a dispassé a l' pavêye ; --- di deûs a trwès samin.nes dépasser de deux à trois semaines ; --- sès dreuts excéder ses droits v. ripasser, forpasser
 
=== dispinde ===
Ligne 193 ⟶ 201 :
 
ricopyî DTW
 
=== dispouyî ==
DISPOUYI.MMO
 
dj'a --- do bia scwèrion ; lès têres sont ---îyes la récolte est faite ; è n' sèmant rin, on n' dispouye rin ; il ècrache bin èt i dispouye bin c'est un excellent fermier ; on n' såreut sûre a l' --- on ne saurait suuffire à le vider, tant il se remplit vite ; po bin ---, i fåt mète do fumî ; dji n'atchetêye nin l' tins, dj'èl dispouye ; (prov.) li ci qui lêt si têre a l'abandon ni dispouyerè qu' dès tchèrdons v. awous'
 
=== distrure ===