Contenu supprimé Contenu ajouté
m afe
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 15:
{{np}} {{n-c}}
# e li cpagneye di (sovint po des djins).
#:''On n'  vike nén {{np3}} les moirts.
#:''I s'  a maryî {{np3}} s'  cuzene.
#:''Dji so parint {{np3}} lu.
#:''Il a fwait camaeråde {{np3}} mi.
#:''I fwait målåjhey di s'  etinde {{np3}} lu.
#:''Po cnoxhe les djins, i fåt viker {{np3}} zels.
# k'  a da sinne (apårtinance).
#:''Ene tchambe {{np3}} èn ouxh padrî.
# tot s'  siervant di.
#:''Dji lyi fjha sene {{np3}} m'  mwin.
#:''I n' fåt nén acsegnî ene sakî {{np3}} s'  doet.
#:''Drovi l'  ouxh {{np3}} ene clé.
#:''Il a stî spani {{np3}} on soret.
# dins l'  afwaire di.
#:''I l'&nbsp; fåt mete å courant {{np3}} l'&nbsp; tchvå.</I> <I>Savoz bén, avou vosse fré&nbsp; ?</I> <I>Ké novele avou ça&nbsp; ?</I> <I>Li waibe cåze di tot çou k'&nbsp; a a vey avou l'&nbsp; walon.</I> <I>Dji n'&nbsp; so nén co bén abituwé avou ç'&nbsp; betchteu Microsoft la.</I> <I>To vas roed avou l'&nbsp; boure.</I> <span lang=fr>F. au sujet de, à propos de, en ce qui concerne.</span>
{{dal}}
 
 
 
<B>5.</B> dé, ås ouys di. <I>Il est foirt populaire avou les djins.</I> <span lang=fr>F. auprès.</span> <B>6.</B> eneviè, årgår di. <I>Il est deur avou ses efants.</I> <I>I fåt esse bon avou les biesses.</I> <span lang=fr>F. envers.</span> <B>7.</B> a cåze di. <I>Avou tot çoula, dj'&nbsp; a pierdou m'&nbsp; tins.</I> <I>Avou les plouves, les crompires vont pouri.</I> <span lang=fr>F. à cause de.</span> <B>8.</B> pa. <I>Il a ndalè avou l'&nbsp; prumî trin.</I> <I>Dji fouri rviersi avou les aiwes.</I> <span lang=fr>F. par.</span> <B>9.</B> tot åyant <I>Il a rivnou avou s'&nbsp; cawe inte ses djambes.</I> <I>Il a dmoré avou s'&nbsp; betch å lådje.</I> F. - (pont d'&nbsp; divancete: <span lang=fr>rentrer la queue entre les pattes</span>).
 
<B>II.</B> [adv.] tot s'&nbsp;siervant d'&nbsp;çoula, tot prindant çoula. <I>To prinds l'&nbsp;locet et t'&nbsp;discôpes li troufe avou.</I> <I>C'&nbsp;est ene trop viye éndjole; gn a rén a fé avou.</I> <I>I n'&nbsp;a pupont d'&nbsp;ridôs, mi ome; i nd a nén ddja dandjî, et i fwait pus clair sins k'&nbsp;avou</I> ([http://lucyin.walon.org/livreye/bracman_natole.html J.F. Brackman]). {{rato}}fé avou{{/rato}} sopoirter. <I>Li Cminålté Francesse, nos fåt bén fé avou.</I> Disfondowes: <B>avou</B>, avu, avë, avû; avè, avek.
 
{{==Reu}}
#<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp; aler</FONT> u <FONT COLOR="#0000ff">cåzer avou ene sakî:</FONT> hanter avou leye (lu). <I>Gusse va avou l'&nbsp; feye Zowé.</I>. <span lang=fr>F. fréquenter, sortir avec.</span>
#{{rato}}tini avou ene sakî{{/rato}} li disfinde, awè les minmès idêyes ki lu. Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>être partisan de, être du même bord que, protéger</span>. {{rato}}fé avou ene sakî{{/rato}} <I>a)</I> ovrer avou lu. <I>b)</I> lyi aler racuzer les djins di s'&nbsp; payis (a èn innmi) <I>I fjheut avou ls Almands.</I> <I>Fé avou l'&nbsp; diale.</I> <span lang=fr>F. collaborer, pactiser.</span> <I>c)</I> li comprinde et fé çou k'&nbsp; il inme bén. <I>O botike, fåt sawè fé avou les djins.</I> <span lang=fr>F. accueillir, recevoir.</span>
#{{rato}}grognî avou ene sakî{{/rato}} esse e margaye avou lu (leye); {{rato}}mete avou{{/rato}} radjouter.
#{{rato}}èn rén awè avou lu{{/rato}}: èn pont aveur di cwårs sor lu. rl a: [[ki avou|ki... avou]].
Ligne 93 ⟶ 92 :
|ar= bi- {{=ral}} {{t+|ar|بـ}} {{=dsf-ar}} {{t+|ar|بـِ}}
|ary= [[b-]] {{=ral}} [[بـ]] {{=dsf-ar}} [[بـْ]]
|amz= [[ⵙ]] {{=ral}} [[s-]]
|
}}
 
{{==Adv}}
{{np}}
# tot s' siervant d' çoula, tot prindant çoula.
#:''To prins l' locet et ti discôpes li troufe {{np3}}.
#:''C' est ene trop viye éndjole; gn a rén a fé {{np3}}
#:''I n' a pupont d' rideas, mi ome; i nd a nén ddja dandjî, et i fwait pus clair sins k' {{np3}} {{JFB}}
# e minme tins ki ls ôtes, radjouté a ds ôtes.
#:''Dji so foirt binåjhe di leu-z ovraedje :: Et mi {{np3}}.
#:''Colas, {{np3}}, dimanda po vni.
# e minme tins ki ls ôtes mins contråvmint a des cis k' i gn a.
#:''Colas, {{np3}}, ni vola nén vni.
 
{{==NU}}
Po fé l' diferince avou li dvancete, dins ene fråze, on mete voltî des [[coma#Walon 1|comas]] des deus costés.
 
{{==Reu}}
#[[et mi avou]]!: dji n' ti croe nén
 
{{==A}}
#[[fé avou]]: sopoirter
#:''Cminålté Francesse, nos fåt bén fé avou
 
{{==Si}}
* (radjouté a ds ôtes): [[ossu]], [[eto]]
* (e minme tins ki ls ôtes mins contråvmint a des cis k' i gn a): [[nén pus]], [[nerén]], [[non pus]]
 
{{==Ra}}
{{ratour|± tot s' siervant d' çoula
|nl= {{t+|nl|mee}}
}}
{{ratour|± e minme tins ki ls ôtes {{Lka-ra|eto}}
|nl= {{t+|nl|aussi}}
}}