Renkin
Etimolodjeye
candjîBodje « Ren- » (« Regnî ») (pitit no) avou l’ dobe cawete « -kin ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀɛn.ˈkɛ̃/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : Ren·kin
No prôpe
candjîRenkin omrin
- (vî mot) omrin ptit no.
- — Vos, Renkin Swalem, kimint av trové ciste edvincion la ?
— Tot tuzant, sire — fråze istorike di Renkin Swalem (fråze rifondowe).
- — Vos, Renkin Swalem, kimint av trové ciste edvincion la ?
- no d’ famile walon, ki si scrît, asteure, e l’ Estat civil bedje : Renkin, Renquin, Reinken, Reinkin, Reinquin u Rainkin.
Notule d’ uzaedje
candjîLes ptits nos walons toumît foû uzaedje po-z atôtchî les djins diré l’ kimince do 20e sieke. I n’ avént djamåy sitî rashious a l’ Estat Civil (k’ a-st ataké tins do redjime francès). Il ont sorviké e 20e sieke pal voye des pîces di teyåte et des belès-letes. Divant çoula, bråmint avént divnou des no d’ famile ou esse riprins come diterminant dins des nos d’ plaece d’ aplacaedje tîxhon. Il estént wårdés eto divins les nos d’ sints fiestis el Walonreye. A pårti del fén do 20inme sieke, pår dins les belès-letes e walon, on a siervou les ptits nos rfrancijhîs, riscrîts a môde do sistinme Feller.
Rilomêye do mot
candjîPoirteu(s) do no :