Loukîz eto : mon, mon-.

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

EtimolodjeyeCandjî

 Loukîz a : « Monon »

PrononçaedjeCandjî

 Loukîz a : « Djhan »

No prôpeCandjî

Mon o. (vî mot)

  1. omrin ptit no, racourtixhaedje di « Monon ».

Notule d’ uzaedjeCandjî

Les ptits nos walons toumît foû uzaedje po-z atôtchî les djins diré l’ kimince do 20e sieke. I n’ avént djamåy sitî rashious a l’ Estat Civil (k’ a-st ataké tins do redjime francès). Il ont sorviké e 20e sieke pal voye des pîces di teyåte et des Belès Letes. Divant çoula, bråmint avént divnou des no d’ famile ou esse riprins come diterminant dins des nos d’ plaece d’ aplacaedje tîxhon. Il estént wårdés eto divins les nos d’ sints fiestis el Walonreye. A pårti del fén do 20inme sieke, pår dins les belès-letes e walon, on a siervou les ptits nos rfrancijhîs, riscrîts a môde do sistinme Feller.

Rilomêye do motCandjî

Poirteu(s) do no : Sint Mon (ermite a Nassogne)

Mots d’ aplacaedjeCandjî

  • Monvå (Monval, no d’ famile, fr. Monhonval)
  • Monveye (fr. Monville).

RatournaedjesCandjî

 Loukîz a : Monon