Meurice
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « Mauricius »
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /møː.ˈʀis/ (viye cogne walone wårdêye dins l' no d' famile) /mõ.ˈʀis/ /moː.ˈʀis/ /mɔ.ˈʀis/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /møː.ˈʀis/
- Ricepeures : Meu·rice
No prôpe
candjîMeurice omrin
- omrin ptit no.
- - È rvloz co, Meurice, del tåte å stofé?
- Nonna, merci; dji so guedé. - S' a prezinté dvant nos, Meurice li vîwarî — Motî Djermwin-Herbiyon des nos d’ famile del Walonreye, vîs papîs d' 1279-1281 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- C' esteut l' Djihan d' mon Meurice — Motî Djermwin-Herbiyon des nos d’ famile del Walonreye, vîs papîs d' 1308 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- - È rvloz co, Meurice, del tåte å stofé?
- no d’ famile walon, ki si scrît, asteure, e l’ Estat civil bedje : Meurice, Meurisse, Meuris, Morice, Maurice.
- Dins l' motî des nos d' famile, on cite on Wiyåme Meurice di Floraveye, on Djan Meurice di Nameur ey on Bietrumé Meurice del Viye Såm.
- Il ont-st eredjistré tot l' live di spot da Mimile Meurice.
Rilomêye do mot
candjîPoirteu(s) do no :
- Pitit no d' waloneus (dizo cogne « Maurice »): Maurice Piron, Maurice Georges, Maurice Debatty, Maurice Herlin,
- Pitit no d' ôtes Walons (dizo cogne « Maurice »): Maurice Carême, Maurice Tillieux
- Pitit no d' ôtès djins: Maurice de Nassau, k' a dné s' no a l' Iye Meurice
- No d' famile walon: Émile Meurice
Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke
- Miyin et Meurice: live d' imådjes ratourné e walon.
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :