ⴰⵙⴰⴽⴰ
Ralfabetijhaedje
candjîPrononçaedje
candjî- AFE : /æ.sæ.ka/ aschoûtez lu
No prôpe
candjîⴰⵙⴰⴽⴰ omrin
- (no d’ viyaedje) no d' sacwants viyaedjes do Marok.
- (no d’ aiwe) no d' ene aiwe ki passe pa Assaka Ou Blarh, dilé Tiznite, motoit l' «Asif Tazerwalt».
-
no d' otel, sicrijha latén
-
no d' ouwed, sicrijhas latén ey arabe
-
Ouwed «ⴰⵙⴰⴽⴰ»
Piceures di croejhete
candjîLibe cogne | Atelêye cogne |
ⴰⵙⴰⴽⴰ | ⵓⵙⴰⴽⴰ |
Mots d’ aplacaedje
candjî- ⴰⵙⴰⴽⴰ ⵓ ⴱⵍⴰⵖ (Assaca Ou Blarh, dilé Tiznite)
- ⴰⵙⴰⴽⴰ ⵏ ⵜⴰⵜⵙⴰ (Assaca n Tatsa, dilé Azrou)
Rilomêye do mot
candjîNo d' otel a Tiznite (riscrît)
Ortografeyes
candjîScrijhas laténs :
- Assaka : ralfabetijhaedje oficir (plake), Guide bleu Hachette du Maroc, 7inme ed., 1950
Scrijhas arabes :
- أسكا : ralfabetijhaedje oficir (plake) (avou hamza nén prononçî et sins l' deujhinme "A")
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
ⴰⵙⴰⴽⴰ | ⵉⵙⵓⴽⴰ |
ⴰⵙⴰⴽⴰ omrin
- passaedje.
- (djeyografeye) egoloe (lådje fén d' on mouze ki l' mer rimonte divins).
- (mot des cinsîs) djouxhire (tchamp nén tcherwé).
Mots d’ aplacaedje
candjî- ⴰⵙⴰⴽⴰ ⵏ ⵉⵎⵉⴽⵉⵍⵏ (noûmot, passaedje po les pîtons, zebraedje)
Sipårdaedje do mot
candjîe lingaedje chleu, todi, e tamazir do Mîtrin Atlasse, todi
Ortografeyes
candjîSourdants
candjî- sinse di «djouxhire»: temoen d' Amezmiz