Loukîz eto : sermint.

Walon (Rifondou) candjî

 
Siermint des Oraces

Sustantif candjî

singulî pluriyal
siermint siermints

siermint omrin

  1. (mot d’ rilidjon) promesse k' on fwait tot prindant l' Bob Diu a temoen.
    • C' est foirt bén fé di s' maryî,
      (Po les) cis k' el polèt esse.
      Mins n' fåt nén rompe el siermint
      Cwand on-z est priyesse — nén cnoxhou scrijheu, divins Bate di dvize inte on catolike ey on protestant (fråze rifondowe et rarindjeye).
    • Siermints d’ amour fôrmèt ene tchinnete,
      K’ ene seule piele schipe al respounete,
      Les ôtes pieles si stramèt avou,
      Bea sondje rompu !Martin Lejeune, "L’ôrlodje du l’amour" (fråze rifondowe).
    • Së l’ dëfén dè l’ djoûrnéye, dès djon.nias î taurdjîn’ : leûs p’tëtès coméres lès ratindîn’ parèt ! Ë s’achidîn’ tortos së l’ banc èt fén bënôjes, chëch’ler byin dès promèsses èt dès sêr’mints— Marcelle Fochon-UIyttebroeck, Lë vî sau dè l' rouwe dè vëladje, Noer Boton l° 505, p. 26..

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

promesse divant l' Bon Diu