Francès candjî

Etimolodjeye candjî

Aplacaedje prono «se» + viebe «séparer»

Viebe candjî

se séparer (viebe å prono)

  1. (deus djins) endaler tchaeke di s' costé, endaler onk d' on costé et l' ôte di l' ôte, ni pus esse eshonne.
    • Ils se sont séparés la semaine passée.
      I n' sont pus eshonne dispu l' samwinne passêye.
  2. (flouxhe di djins) si stramer.
    • C'est là que la foule s'est séparée.
      C'est la k' les djins s' ont stramé.
  3. (radoûcixhanmint) si disfé, taper evoye.
    • Il a du se séparer de son chien.
      I s' a dvou disfé di s' tchén.
  4. (sacwès) si schåyî.
    • C' est là que les deux voies de chemin de fer se séparent.
      C' est la k' les deus voyes di fier si schåyèt.

Ratourneures candjî

  1. ne jamais se séparer de aveur todi avou lu.
    • Je ne me sépare jamais de mon parapluie.
      Dj' a todi m' paraplu avou mi.

Sourdants candjî

FC99 a "se séparer"