mwaisse lodjeu
Etimolodjeye
candjîLoukîz a : « mwaisse » et « lodjeu ».
Prononçaedje
candjîLoukîz a : « mwaisse » et « lodjeu ».
Sustantivire
candjîmwaisse lodjeu omrin
- li ci ki lowe ene tchambe a on lodjeu, ene lodjeuse.
- Dj’ end a m’ sô di esse li mwaisse lodjeu des tchamp d’ grins dit-st i li sbara — J. Lamoline (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) houyeu ki pårtixh l’ ocupåcion di s’ tchambe avou èn pus djonne ovrî, ki lodje e s’ måjhone (pask’ onk fwait l’ nute et l’ ôte fwait l’ djoû).
- Sovint li feme do mwaisse lodjeu el trompéve avou l’ lodjeu.
- (pa stindaedje do sinse) ome ki s’ feme coûtche avou èn ôte.
- I nd aveut s' sô d' tot, des djins kel riwaitént dissu cresse, des cias ki lancént des bruts, kel traitént di mwaisse lodjeu, des efants kel xhinént — Émile Gilliard, Les Cayés walons, 1999 p. 162 (fråze rifondowe).
- (pa rcandjaedje des roles) ome ki vént vey li feme d’ èn ôte.
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîli ci ki lowe ene tchambe
- Francès : propriétaire (fr), hôte (fr)