Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

 Loukîz a : « mwaisse » et « lodjeu ».  

Prononçaedje candjî

 Loukîz a : « mwaisse » et « lodjeu ».  

Sustantivire candjî

mwaisse lodjeu omrin

  1. li ci ki lowe ene tchambe a on lodjeu, ene lodjeuse.
    • Dj’ end a m’ sô di esse li mwaisse lodjeu des tchamp d’ grins dit-st i li sbara — J. Lamoline (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
  2. (pus stroetmint) houyeu ki pårtixh l’ ocupåcion di s’ tchambe avou èn pus djonne ovrî, ki lodje e s’ måjhone (pask’ onk fwait l’ nute et l’ ôte fwait l’ djoû).
    • Sovint li feme do mwaisse lodjeu el trompéve avou l’ lodjeu.
  3. (pa stindaedje do sinse) ome ki s’ feme coûtche avou èn ôte.
    • I nd aveut s' sô d' tot, des djins kel riwaitént dissu cresse, des cias ki lancént des bruts, kel traitént di mwaisse lodjeu, des efants kel xhinént Émile Gilliard, Les Cayés walons, 1999 p. 162 (fråze rifondowe).
  4. (pa rcandjaedje des roles) ome ki vént vey li feme d’ èn ôte.

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

li ci ki lowe ene tchambe
ome ki s’ feme coûtche avou èn ôte
ome ki vént vey li feme d’ èn ôte