Loukîz eto : Måtche.
Loukîz eto : Måtche.
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.

Prononçaedje

candjî

Etimolodjeye 1

candjî

Tayon-bodje almand « marka » (payis d’ frontire).

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
måtche måtches

måtche femrin

  1. boird d’ on grand payis.
    • Gn a co des Tîxhons ki s’ cotapèt åzès måtches di l’ Impire, dijha-t i Djule Cezår.
  2. (pluriyal) no d’ plaece e sacwants viyaedjes di Walonreye, po des teres metowes a l’ aschate d’ on ban.
  3. no d’ famile del Walonreye
    • Delmåtche, Del Måtche, del Måtche, ki si scrît, asteure, Delmarche, Delmarcq, De la Marck, de la Marcq, De La Marcq.
Ratourneures
candjî
  1. Les tchamps d’ måtche : no d’ ene plaece di Transene.
Mots d’ aplacaedje
candjî
Ortografeyes
candjî
Ratournaedjes
candjî
boird

Etimolodjeye 2

candjî

Do viebe « mårtchî ».

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
måtche måtches

måtche femrin

  1. rotaedje.
  2. (foclore) rotaedje k’ on fwait dins l’ Eter-Sambe-et-Mouze et dins l’ payis d’ Tchålerwè avou des mousmints speciås, sovint do tins d’ Napoleyon, po rmimbrer les djins k’ endalént avou les årmêyes al Moyinådje.
Ratourneures
candjî
  1. måtche ADEPS : rotaedje wice ki les pus coraedjeus fjhèt 20 km, les emîtrins dijh, djusse po-z etertini l’ coir, et les pormoenneus, cénk.
Ratournaedjes
candjî
dins l’ foclore
  •   Francès : marche
dins l’ foclore
  •   Francès : marche folklorique