Loukîz eto : Måtche.
Loukîz eto : Måtche.

Walon (Rifondou) candjî

Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.

Prononçaedje candjî

Etimolodjeye 1 candjî

Tayon-bodje almand « marka » (payis d’ frontire).

Sustantif candjî

singulî pluriyal
måtche måtches

måtche femrin

  1. boird d’ on grand payis.
    • Gn a co des Tîxhons ki s’ cotapèt åzès måtches di l’ Impire, dijha-t i Djule Cezår.
  2. (pluriyal) no d’ plaece e sacwants viyaedjes di Walonreye, po des teres metowes a l’ aschate d’ on ban.
  3. no d’ famile del Walonreye
    • Delmåtche, Del Måtche, del Måtche, ki si scrît, asteure, Delmarche, Delmarcq, De la Marck, de la Marcq, De La Marcq.
Ratourneures candjî
  1. Les tchamps d’ måtche : no d’ ene plaece di Transene.
Mots d’ aplacaedje candjî
Ortografeyes candjî
Ratournaedjes candjî
boird

Etimolodjeye 2 candjî

Do viebe « mårtchî ».

Sustantif candjî

singulî pluriyal
måtche måtches

måtche femrin

  1. rotaedje.
  2. (foclore) rotaedje k’ on fwait dins l’ Eter-Sambe-et-Mouze et dins l’ payis d’ Tchålerwè avou des mousmints speciås, sovint do tins d’ Napoleyon, po rmimbrer les djins k’ endalént avou les årmêyes al Moyinådje.
Ratourneures candjî
  1. måtche ADEPS : rotaedje wice ki les pus coraedjeus fjhèt 20 km, les emîtrins dijh, djusse po-z etertini l’ coir, et les pormoenneus, cénk.
Ratournaedjes candjî
dins l’ foclore
  •   Francès : marche
dins l’ foclore
  •   Francès : marche folklorique