gosson
-
plake "rouwale des gossons" a Ôtêye
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « coctionem » (rivindeu, courtî).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɡɔ.ˈsɔ̃/
- Ricepeures : gos·son
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
gosson | gossons |
gosson femrin
- (Istwere) (no d’ mestî) martchand d' grin, aprume les ptits martchoteas k' atchtént so on martchî eyet rvinde so l' ôte.
- Dji magna m' sô, dji divna come on moenne
, Mi k' aveut stî come on vî tchvå d' gosson — Charles Duvivier de Streel, divins «Li pantalon trawé» (fråze rifondowe).
- Dji magna m' sô, dji divna come on moenne
- (pa stindaedje do sinse) måprôpe ome.
- Beacôp des djonnes d' ouy ravizèt des gossons.
- Ké gosson ! — Motî del Hesbaye (fråze rifondowe).
Ratourneures
candjî- tchivå d' gosson
- ås Gossons no d' ene plaece di Lidje.
- Rowe des Gossons rowe d' Ôtêye.
- måssî gosson traitaedje d' èn ome må moussî.
Parintaedje
candjîMots vijhéns
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjî martchand d' grin
- Francès : marchand de blé (fr), meunier (fr)