froxhe
Etimolodjeye
candjîLoukîz a : « flouxhe »
Prononçaedje
candjîLoukîz a : « flouxhe »
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /fʀɔʃ/ (betchfessî xh)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /fʀɔç/ (waire u nén prononcî insi å 20inme sieke)
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîfroxhe femrin todi singulî
- moumint k' i gn a toplin d' fruts, u d' ôte tchoi.
- C' est l' froxhe dins les rôzes. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Vo nos la al froxhe des fraijhes, ey ele sont co fén tchires. — Motî Léonard, p. 669 (fråze rifondowe).
- Cwand les tchacresses ripassèt, c' est l' froxhe ås gréves. — Motî Léonard, p. 416 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- (mot d’ economeye) moumint k' gn a toplin d' ovraedje, toplin des pratikes.
- C' est l' froxhe dins l' ovraedje; dji n' vos såreu ahessî pol moumint. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Li froxhe des pratikes, c' est cwand on va serer botike. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- (cronolodjeye) plin mitan d' ene såjhon.
- Li froxhe di l' ivier, c' est å plin mitan, cwand i fwait foirt mwais. — Motlî sol tins k' i fwait a Djåçlete (fråze rifondowe et rarindjeye).
Sinonimeye
candjîSipårdaedje do mot
candjîOrtografeyes
candjîLoukîz a : « flouxhe »
Ratournaedjes
candjîmoumint k' gn a toplin d' ovraedje
- Almand : Hochsaison (de), Hauptsaison (de)
- Francès : haute saison (fr)
- Neyerlandès : hoogseizoen (nl)