fåmwin
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « falciniunum ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /fɒː.ˈmɛ̃/ /fɑː.ˈmɛ̃/ /fɔː.ˈmɛ̃/ /fɔː.ˈmwɛ̃/ /fɔː.ˈmaɲ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /fɔː.ˈmɛ̃/
- Ricepeures : få·mwin
Sustantif
candjîfåmwin omrin
- mantche del få.
- Rade on s' agridje :
les fås pindowes divins les xheures
sont dismantcheyes erî d' leus fåmwins — Henri Simon, "Li pan dè Bon Diu", "Awout" (fråze rifondowe). - Al fin do mwès d’ mây, li grand pére dismontéve li fô do fômwin po l’ bate. C’ èstéve on fômwin an frin.ne avou deûs ptits mantches, onk a dreûte èt l’ ôte a gôche, one vèroûle po fikser l’ fô dsus, èt on fi d’ ârca ployé an foûme di dmèye lune ki sièrvéve a rabate lès-ièbes en bates — Fernand Barvaux, Li fènâ mwès do bon vî tins, Singuliers, 1-2009.
- Rade on s' agridje :
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- fômwin : — Fernand Barvaux.
Ratournaedjes
candjîfåmwin
- Francès : manche de faux (nén ratournåve direk e francès)