Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « ebaner » avou l’ cawete « -a ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
ebana ebanas

ebana omrin

  1. baston (u ôte sacwè) planté e l' tere ki mostere li limotche d' ene tere k' on n' î pout nén aler (aprume avou les biesses po-z î paxhe).
    • Èn ebana, c' est on boket d' bwès, ene djiniesse ou ôte tchoi k' on plante e tere po marker ene limite d' on terén Joël Thiry (fråze rifondowe).
    • Po rire, nosse pere dijheut k' i plantreut bén des ebanas åtoû di s' feme et d' ses båsheles po k' i gn åye nouk ki tournike åtoû d' zeles Joël Thiry (fråze rifondowe et rarindjeye).

Sinonimeye candjî

ahesse marcant l' limotche d' ene tere k' on n' î pout nén aler

Mots vijhéns candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S0, R13

Ratournaedjes candjî

pîce plantêye e tere marcant ene limotche a n' nén passer
  •   Francès : brandon (fr), limite (fr) (de périmètre de mise en défens) (nén ratournåve direk e francès)

Sourdants candjî

Kesse so les Berdelaedjes