divintrinnmint
Walon (Rifondou) candjî
Plinne cogne | Sipotcheye cogne |
---|---|
divintrinnmint | dvintrinnmint |
Etimolodjeye candjî
Bodje « divintrin », avou l’ cawete « -mint », çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -rinnmint ».
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /di.vɛ̃.tʀɛ̃.mɛ̃/ /dy.vɛː.tʀɛː.mɛ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /di.vɛ̃.tʀɛ̃.mɛ̃/
- Ricepeures : di·vin·trinn·mint
Adviebe candjî
divintrinnmint (nén candjåve)
- divins lu-minme.
- Rire do gros des dints, c’ est sorire droldimint tot estant mwais divintrinnmint.
- Divintrinnmint, dji m’ dijheu : « Valeut bén les poennes di m’ aveur consyî do mete mi casse si c’ est po m’ evoyî rider… so m’ cou ! » — Yvonne Gendarme.
- Divintrinnmint ene grande påjhûlisté, k’ on n’ såreut dire ni cwè, ni come, vos ewalpêye. — Jean-Pierre Dumont.
- Sara s’ meta a rire divintrinnmint : « Alouwêye come djel so », dit-st ele, « est çki dj’ såreu co aveur bon ? Et mi ome, don ! C’ est ene viye djin ! » — Lorint Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
- Li pretins do teyåte walon, c’ est l’ fén del såjhon mins ki poite divintrinnmint çou ki va soude do tins del novele. — Guy Fontaine.
- Divintrinnmint, ele ni rboute nouk di ses hanteus. Ni les purisses, ni les ôtes. — François Nyns.
Sinonimeye candjî
Contråve candjî
Sipårdaedje do mot candjî
Ratournaedjes candjî
dins lu-minme, tot djåzant d’ ene djin
dins lu-minme, tot djåzant d’ èn etrevén
- Inglès : intrinsically (en)
- Francès : intrinsèquement (fr)