Etimolodjeye

candjî

Bodje « xhorote » avou l' assaetchance di « cori ».

  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Sustantif

candjî

corote femrin

  1. pitit royon ki l' aiwe î court.
    • Vos dirîz, tot l’ veyant roter,
      K’ i va fé ene pertinne el corote Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.37, “Sau d’ Jôye” (fråze rifondowe).
    • On côp, c' esteut l' årmêye kel rindeut patriyote;
      Il eviyive ces la ki n' loumént nos piyotes
      Et k' maneuvrént sol rowe dizo l' ouy d' on sordjant.
      Ou c' esteut l' gårde civike, kel tchôkive el corote
      Po dner plaece ås tabeurs ki fjhént des rantamplans !
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 114 (fråze rifondowe).
    On dit eto: xhorote.
    F. caniveau.
  2. (foidjreye) (pus stroetmint) royon voyî l' fier fondou.
    • L' ovraedje kiminça dzo li cmandmint do mwaisse,
      Les corotes l' amoennît, li botaye l' avala,
      Li fôr el restchåféve et l' pilon l' sipråtcha !
      Louis Lagauche, "L' inmant", Li hôt-fornea, (1947), p. 94 (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje

candjî

tchén d' corote

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :