Walon (Rifondou) candjî

  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Sustantif candjî

corote femrin

  1. pitit royon ki l' aiwe î court.
    • On côp, c' esteut l' årmêye kel rindeut patriyote;
      Il eviyive ces la ki n' loumént nos piyotes
      Et k' maneuvrént sol rowe dizo l' ouy d' on sordjant.
      Ou c' esteut l' gårde civike, kel tchôkive el corote
      Po dner plaece ås tabeurs ki fjhént des rantamplans !
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 114 (fråze rifondowe).
    On dit eto: xhorote.
    F. caniveau.
    • L' ovraedje kiminça dzo li cmandmint do mwaisse,
      Les corotes l' amoennît, li botaye l' avala,
      Li fôr el restchåféve et l' pilon l' sipråtcha !
      Louis Lagauche, "L' inmant", Li hôt-fornea, (1947), p. 94 (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje candjî

tchén d' corote

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :