Scribus electronicus (copinercontribouwaedjes)

Bonswer Lucyin,

  1. Dj' a-st idêye k' on pôreut rsaetchî les årtikes loukî di et loukî a lu , ca dins les sins on pout mete li code { {vcnd|a}} { {vcnd|di}}.
  2. I gn a bråmint di mots e walon di Lidje av ou l' son /lj/ ki sont rfondous /j/ come gålioter/gåyoter, valiant/vayant, Guiliôme/Guiyåme. Pôreut on emantchî on novea code?
  3. Våt i mî scrire ==== { {H|Ra|}} ==== ou { {H|ratournaedjes}} ====
Lucyin (copinercontribouwaedjes)
  • loukî di: oyi: vos l' ploz rmete avou "loukî"; + rimete "waitî di" avou "waitî"
  • loukî a lu / waitî a lu: pareydimint : (sins "lu"). Si vos avoz fini, dijhoz mel ki dj' disface ces pådjes la, si vos nel savoz fé.
  • Come vos djhoz, n' a nou /lj/ e rfondou. Por mi, c' est ddja on rfrancijhaedje. Metans: a Bietris, la k' il ont "bayî" po "diner", les prumîs cåzeus e francès dijhént: baliez-moi un pain (li mot a dmoré dins on såvadje no). Oyi, on pout fé on modele po les årtikes Feller avou /lj/. Vloz sayî ? Il î fåreut radjouter <includeonly>[[Categoreye:Mots do walon scrîts e Feller avou l' shuvion /lj/]]</includeonly><noinclude>[[Categoreye:Modeles pol walon scrît e Feller]]</noinclude>
  • Våt todi mî mete li mot complet (les racourtis, c' esteut å cminçmint do pordjet, u bén cwand on est pressé). Sovint dj' elzès va rcopyî direk vaici: https://wa.wiktionary.org/w/index.php?title=Aidance:Modeles&action=edit&section=2
Lucyin (copinercontribouwaedjes)

Po dire li veur, waitî a lu (et loukî a lu) divrént esse wårdés come vierbires, ca c' est dpus ki "waitî a" + lu.

Si on prind les ratournaedjes:

  • waitî a (s' pitit fré, si tchén) = fr. surveiller; sin. sorwoeyî (mins ci viebe la n' est nén foirt eployî), awè a l' ouy
  • waitî a lu = fé atincion, prinde asteme, èn prinde nou risse. (fr. prendre garde, faire attention).
Répondre à « Kékès kwesses »