Contenu supprimé Contenu ajouté
Srtxg (copiner | contribouwaedjes)
m rif. ashir
m tipo.
Roye 2:
 
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{V|toker}} (sinse d' d’ aloumer l' l’ feu) {{caw|oe|s|wa}}.
 
=== {{H|Pr}} ===
Roye 13:
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# feu e l' l’ aisse avou on [[glindisse]] divant.
#* On s' s’ rafurlêye dilé l' l’ coulot, <br/>Tchaeconk por lu, come des covresses <br/>Mågré k' k’ on fouxhe deus dlé l' l’ {{~}} <br/>On n' s' n’ s’ afrankixh nén d' d’ ene divize. {{s-rif|ELem}}
# fornea d' d’ brike metou dvant l' l’ ouxh, po boure li lindje u cure les cabolêyes.
# pitite sitouve ås troes pîs.
#* Li grand djoû, on rtokéve on bon feu dins l' l’ pitit {{~}} d' d’ fonte. {{s-rif|BHos}}
#* Ele si tneut vôssêye e s' s’ coujhene å noer {{~}}, ås meurs blankis. {{s-rif|GBer}}
#* I pudnut Mardjo ki rboele come ene distchinnêye et l' l’ vegnnut ashir sol take do {{~}}. {{s-rif|FCal}}
#* Al loumire do crasset, dji n' n’ a discovrou k' k’ ene pitite plaece avou on {{~}} bråmint trop ptit po siervi d' d’ for d' d’ altchimisse. {{s|LHsla}}
# sôre di tchôdron, u d' d’ caisson di fier, so pîs, k' k’ on mete des braijhes didins (po s' s’ ertchåfer, u po cure des tchås).
 
==== {{H|Si}} ====
* (feu e l' l’ aisse)  : [[tchiminêye]], [[fouwire]]
* (pitite sitouve)  : [[toke-feu]], [[crapåd]]
 
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|± pitite sitouve
|fr= petit {{t+|fr|poêlle}}, {{t+|fr|réchaud}}
|
}}
{{ratour|± tchôdron so pî po mete des braijhes
|fr= {{t+|fr|brasero}} / {{t+|fr|braséro}}, {{t+|fr|barbecue}}
|en= {{t+|en|brazier}}
|es= {{t+|es|brasero}}
|ar= majmara {{=ral}} {{t+|ar|مجمرة}} {{=dsf-ar}} {{t+|ar|مَجْمَرة}}
|ary= [[mejmer]] {{=ral}} [[مجْمر]] {{=dsf-ar}} [[مجْمر]]; [[kenon]] {{=ral}} [[كنون]]
|
}}