Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Roye 10:
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;li Pere Loke:</FONT> crodjambot des cåves, wice k' on meteut les lokes et les peas d' lapén. <span lang=fr>F. croquemitaine.</span>
 
'''3.''' boket d' viye stofesitofe po rnetyî, xhorbi u fé les poûssires. <span lang=fr>F. chiffon.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;loke ås poûssires:</FONT> cisse loke la, po n' nén maxhî avou les ôtes sinses. <I>Dji vou gadjî k' èm loke ås poûssires ni m' a nén rmetou, mi k' el djond a poenne å pus sovint </I>([[C. Denis]]).
 
Roye 20:
| <FONT COLOR="#ff0000"><B>loctî</B></FONT>,
<FONT COLOR="#ff0000"><B>loctreye</B></FONT> [o.f.n.] martchand(e) di lokes. <I>K' i fjheut mannet ! Co pire ki mon on loctî ! </I>([[J. Goffart]]). On dit eto: [[Motî:clicotî|clicotî]], [[Motî:gobieus|gobieus]]. <span lang=fr>F. chiffonnier, fripier.</span>
| <FONT COLOR="#FF0000"><B>locreye</B></FONT> [f.n.] vîs mousmints. On dit eto: [[Motî:misbas|misbas]]. <span lang=fr>F. hardes, fripes, haillons.</span>