feu : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Roye 1:
{{Wikipedia4ts|feu (discramiaedje)}}
=={{=wa=}}==
{{
{{Bdjla}} «[[focus|fŏcus]]» (aisse).
{{==Pr}}
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} /føː/ /fə/ /fɛ/ /fyː/
** {{pzc}} {{AFE|/føː/}}
* [[ricepeure|Ricepeures]] : {{n-rc}}
{{==Su}}
<B>1.</B> sacwè ki broûle tote seule, et fé del [[Motî:loumire|loumire]]. <span lang=fr>F. "feu".</span>▼
{{-suwa-S}}
<FONT COLOR="#0000ff">>> feu di tchminêye:</FONT> feu ki prind dins l' [[Motî:tchiminêye|tchiminêye]].▼
{{np}} {{o}}
<FONT COLOR="#0000ff">>> grand feu, pitit feu:</FONT> feu k' on fwait po tot l' viyaedje, divant l' [[Motî:cwareme|cwareme]]. ▼
▲
<FONT COLOR="#0000ff">>> feu del Sint-Djhan:</FONT> feu k' on fwait po tot l' viyaedje, al [[Motî:Sint-Djhan|Sint-Djhan]].▼
#:''On a fwait on grand {{np3}} et taper tos les papîs ddins.
#:''Rimetoz on bwès e {{np3}}.
# li [[måjhon]] leye-minme, ou li pårteye ki sieve di dmorance a ene famile, come unité administrative.
#:''On carculéve li nome di {{np3s}} e viyaedje, divant d' pårti les patrimoennes.
#:''Si on poirtéve des vôtes å grand feu, gn åreut pont d' #:''«Kéne afwaire a Måmdey !», dit-st ele, ci kimere la k' aveut djuré di n' måy peter on mot d' almand : «i n aveut l’ {{np3}} al Lantratour, et l’ foyerwer ni trovéve nén l' drane del wasserleytoune» {{ManL}}
# {{med}} texhou biyolodjike efouwé (ki broûle dins l' coir).
# {{str}} [[bocrê]].
<FONT COLOR="#0000ff">>> a feu:</FONT> efouwé. <I>Dj' a m' boke tote a feu.</I> <span lang=fr>F. "en feu, enflammé".</span>▼
# tcholeur ki monte dins l' coir, et moenne a rcweri li seke contråve.
#:''El foidje d' on pouxhant marixhå On mareyrè des djonnes hawrês K' ont l' {{np3}} k' elzî monte totavå come des djinixhes et des toreas ''(DVD do cwarmea d' Måmdey, 2014).
<B>6.</B> (pus stroetmint) [[Motî:bocrê|bocrê]]. <span lang=fr>F. "herpès labial".</span>▼
{{==Reu}}
# [[n' aveur ni feu ni leu]], [[sins feu ni leu]]
▲
▲
▲
▲
# esse [[tot feu tot flame]] (après ene sakî, po on pordjet)
{{==Pa}}
Ligne 29 ⟶ 42 :
* [[efouwer]], [[efouwaedje]]
* [[disfouwant]]
{{==A}}
* [[feu griyeus]], [[målfeu]]▼
* [[aloume-feu]], [[boute-feu]]▼
* [[machine å feu]] (locomotive)
{{==Si}}
* (aisse) : [[fouwire]], [[tchiminêye]]
* (dimorance d' ene famile) : [[manaedje]]
* (broûlaedje d' ene måjhon) : [[målfeu]]
* (texhou biyolodjike efouwé) : [[efouwaedje]], [[inflamåcion]]
{{==Of}}
* [[fleur]], dins : [[feu d' li]]
* [[fijheu]] come dins : ''[[feû d' rimês]]''
{{==Ra}}
{{ratour|± sacwè ki broûle e l' air
|fr= {{t+|fr|feu}}
|en= {{t+|en|fire}}
|nl= {{t+|nl|vuur}}
|de= {{t+|de|Feuer}}
|es= {{t+|es|fuego}}
|ar= nâr {{=ral}} {{t+|ar|نار}}
|ary= [[3efia]] {{=ral}} [[عفية]] {{=dsf-ar}} [[عفْية]]
|
}}
* <span lang=fr>F. "foyer, âtre".</span>
* <span lang=fr>F. "maison, foyer".</span>
* <span lang=fr>F. "incendie".</span>
*<span lang=fr>F. "inflammation".</span>
== {{=fr=}} ==
{{==Su-fr}}
{{-sufr-X}}
{{np}} {{o}}
#{{fizi-fr}} {{fr=wa}} (sacwè ki broûle tote seule).
#{{oto}} [[feu-rodje]].
#:''Arrête-toi aux feux, ou alors, bonjour les contraventions.
#::Djoke tu ås feus-rodjes, ou adon, t' årès des procès a tes guetes.
# {{im}} [[loumire]].
#:''Il fut des années sous le {{np3}} des projecteurs.
#::Il a stî des ans å long dizo les foitès loumires del môde.
#:''Le firmament brillait de mille {{np3s}}.
#::Li stoelî rglatixheut di meye loumires.
▲{{==A}}
▲* [[feu griyeus]]
▲* [[aloume-feu]]
▲* [[boute-feu]]
[[af:feu]]
|