Uzeu:Lucyin/Brouyons di mots dedja cmincîs : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 1:
== Brouyon 0 ==
6201- [[efoufyî]] <I>Les ôtes l' avént shû, et l' ecoraedjî, et l' recoraedjer et lyi criyî ene masse d' afwaires pol rinde co pus efoufyî </I>([[G. Brenner]])
 
9959- [[scorion]] dj' a ça a ses scorions: foirt malåde; fotowe
 
9359- [[vexhåd]] c' est ddja bén l' diale k' i s' dismefiyreut ! c' est on vexhåd ! (M. Robert)
 
låtche [[sins låtche]] inlassablement.
 
cougnî | [[cougnåd]], -e [addj. & o.f.n.] (en parlant d'une vache)., menaçant, -e, adj, cougnaude [C1]
 
coine (a coirnete) [[cognård]], -åde, n, hypocrite, n, sournois, n, cognârd [O0]
 
11130- [[coirneu]] Tos les djoûs al nute, les coirneus do Tchestea si rindént al hokete do tchestea et, a meynute, i djouwént ene air di coine </I>([[J. Osselet]])
 
2495- [[nouk]] N nouk a l' dire: gn a nolu ki sait çoula. Dispu cwan ki ci adjeyant åbe la esteut la ? N' aveut nouk a l' dire. (A. Moors-Schoefs) tant esteul vî.
 
2642- åwe [[criyî come des åwes]]: criyî tertos eshonne Estô d' criyî come des åwes aloz purade el miner å medcén (C. Tombeur).
 
[[waerglaece]] : Les lapens ki magnèt des naveas: leu mostatche rilût come del waerglaece {{PBos}}
 
filet [[èn pu sawè taper filet]]: èn pu sawè cwè fé. C' esteut on bråve ome, nosse mwaisse mins padecô, on n' saveut pus taper filet avou lu, télmint k' il divneut rovyisse (J.L. Fauconnier). 2151- fyi taper filet <I>Li botike aveut stî rvindou, et les mwaisses avént candji telmint des côps k' on n' saveut pu taper filet dins l' emantcheure </I>([[J. L. Fauconnier]]).
 
[[chiner]] Aler ås ouxh, po ramasser des lokes...Do matén elle aléve cweri do tcherbon po les djins et d' l' après-nonne elle aléve schiner ås lokes avou on bådet k' on lomeuve Riki (E. Dumont)
 
1672- [[tacligne]] Buntinx n' aresteuve nén di s' fè rider so' s' cou; après on-z a loumè çoula tacligne (R. Joelants).
 
2135- [[djårgoner]] berdeler Troes arondes si balancèt so les fis et djårgonèt. (G. Massart -Tilmant).
 
3135- [[péyî]] dis béyî. Dji n' péyrè pus k' après l' solea. Cwand les åbes seront dispouyîs. (J. Guillaume); 833- pêyî [v s c]1. djéri 2. pîler Mins dj' a seu pêyî po k' i leyinxhe e s' plaece Dilé l' fignesse
Nosse boune viye dresse </I>(E. Gilliard). C ' est ça les lepes ki dj' a båjhî, les francs noers ouys ki m' fijhént pêyî ? </I>(E. Gilliard).
 
tchår [[aler å payis wice k' i n' passe nou tchår]].
 
[[åvé]] : Dj' a yeu peu èn åvé, tot raguidant l' ôrlodje {{DAnd}}
 
2920- [[troke]] a t' as l' mwaisse di scole et des trokes di scolîs presses a potchî dins l' bî.
 
10451- [[troket]] leu dijh ans di mariaedje, il î sondjive dispu on troket </I> ([[C. Denis]]) 4117- troket Il a dmoré on ptit troket insi, a s' dimander cwè (C. Denis). 10451- troket leu dijh ans di mariaedje, il î sondjive dispu on troket </I>([[C. Denis]])
 
2922- såvadje [[såvadje come on vea k' a cassé s' loyén]] : foirt såvadje.
 
2936- [[fleuve]] Il ont stî o Kenia u o Senegal, et i v' vinèt raconter k' i n' a la des grand longous fleuves avou des bateas come des måjhones (J. Selvais)
 
2971- [[byin]] Si ome a kî çk' i rshonne c' est l' pus laid do payis I vont byin bén eshonne I sont bén assôrtis (G. Havelange).
 
3267- [[totafwaitmint]] di tote foice I faleut totafwaitmint k' il atchete ces fiziks la. F. absolument.
 
3270- [[afeye]] kecfeye Li veye di tos les djoûs, avou ses ptitès djoyes et ses tourmints, afeye ''([[w:G. Brener|G. Brener]]).
 
474. [[tinre]] [addj.] 1. nén deur tot cåzant d' tchå evnd. Come c' est tinre, dowê, del tchå di vea d' laeca. (imådjresmin) | [[tinrûle]] rimpli d' djintiyesse. I lyi aclapa ene tinrûle båjhe so s' mashale. | [[tinrûlmint]] tot tinrûlmin, dzo èn arvô, sin-z es mwintes côps. 2 di ,
 
1344 [[flåwi]] 4. Disparexhe C' e-st ene pitite istwere ki l' istwere di bråmint des djins, et dins byin des memweres, ele flåwixh doucetmint (A. Dewelle).,
 
3194- [[haetchî]] [[li tins haetche li veye a s' cou]] : Li tins passe et aprepeye del moirt.
 
3243- [[tcheråvoye]] voye k' on î pout passer avou des tchårs Kîsk' a -st afroyi des tcheråvoyes po-z aler dvins totes les coines do payis ? (J. Brumioul).
 
967 [[paye]] | [[payî]] [o.n] matrasse fwait avou des payetes. On repoirta li coixheye el måjhon et on l' coûtcha so on payî (L. Remacle) | [[payåd]] [o.n] coussén Houcoz ene efirmire, k' ele mi vegne ricandjî mes payåds (ramexhné pa L. Mahin).
 
3367- [[mozter]] [v s dj] moziner (ploviner)
 
[[ahesse]] vos nd avoz, des ahesses: a ene sakî ki trove todi ene pîce po mete otrô.
 
3368- cougnî [[dimey-cougnî]] : dimey-dous (nén foirt sûti).
 
3381-[[ônoe]] Les prés d' Ônû: no d' plaece di Bourdene e F prés d' Oneux. a l' Ônû: no d' plaece di Ciplet e F rue de l' Onu. | [[ône]] rl a Olne.
 
3403- [[londjiner]] trinner Les eures si stindèt, pezantes, et londjiner come totes les eures k' on passe cwand l' tins n' conte pus (E. Gilliard).
 
3404- [[fi]] Disfondowes : fu ,
 
== Bouyon 17 ==
*14395- [[ecnêye]] velo Cavayî so ene ecnêye nåjhixh come do roter {{JKin}}