Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 3:
 
{{==E}}
{{Bdj}} «[[båre]]» {{acv}}, {{be-s+}}, {{cawco-er}}; l' imådje est l' cene di mancî ene båre (sinse di «fé awè peu»), ou di taper on côp d' båre sol tiesse (sinse di «fé shonner drole»; dandjreus pal voye do {{vlo}} [http://fr.wikisource.org/wiki/Lexique_de_l%E2%80%99ancien_fran%C3%A7ais/14 «[[esbaré]]» (sbaré)], et kécfeye d' on {{bdjpala}}, veyanmint li mots portuguès et catalan «[[esbarrar]]» avou des sinses nén lon erî des cis di no «sbarer»; sereut eto près-parint l' francès «[[rembarrer]]»; {{FEW}} '''1''' 258b.
 
{{==Pr}}
Roye 40:
* {{=fon}} [[sbarè]] : [[S38]] hagnon 20
{{Fel}}
* {{S117}}, [[S17]], [[S104]], [[S107]], [[S109]], [[C99]], [[O103]]
* [[subarer]] : [[S117]]
* [[sbèrer]] /: [[subèrerS0]] :a [[S0]]s(u)bèrer
* [[sbarèsubèrer]] : [[C8S0]] a s(u)bèrer
* [[sbarè]] : [[C1]], [[C8]], [[C99]]
* [[sibarè]] : [[C8]], [[S0]] a s(u)bèrer
{{t-mitan}}